問題と訳例
「優先席」について英語で案内したいです。あなたならどうしますか?
よく聞く優先席の英語放送”There are priority seats..." には, 明確な誤りが1つ 不自然なものが2つあります。探してみてください。
英語しかわからない人にとって, もっとわかりやすくシンプルに乗換案内をしてみましょう。文面を考えてみてください
「次はAです」「Aの次はBにとまります」「まもなくBです」それぞれを英語で表現してください (といかけ)
普段電車にのって何気なく聞く日本語は, 英語にするといったいなんというのだろう!?!? 考えてみられたことはありますか? 無い! という方が多数いらっしゃるかと思いますので, この機会を使って考えてみましょう。第2章の「問題と訳例」パートでは, 現…