dutcheez’s Fun with English!

通勤電車で英語を楽しく学ぼう!

おかげさまで記事数が360を超えました!

1.5.5 英語放送スクリプト編: 近鉄 一般車 / Speak と Talk の違いについて

 

近鉄普通列車に自動放送が導入されているとは知りませんでした。

 

2015年12月から導入されていたのですね・・・近鉄さんによるプレスリリースがこちら。 

http://www.kintetsu.co.jp/all_news/news_info/hpyouu.pdf

たまにいる 特徴的な車掌の声が聞けなくなるのは寂しい限りです。

英語アナウンスが増えたので, 僕の記事が増えました

 

f:id:dutcheez:20160515175346j:plain

 

近鉄・一般車

次駅案内

The next stop is XX, station number ##. After leaving XX, this train will be stopping at YY.

 

到着放送

This is XX. After leaving XX this train will be stopping at YY.

★This is と言ってくれて僕は嬉しい

we will soon 云々より 明瞭!

 

駅間が短い場合は上記の2つを組み合わせて・・・

We will soon make a stop at Momoyamagoryomae, station number B8. After leaving・・・

 

The doors on the left side will open. Please be careful.

 

出ました!be careful

ご注意くださいシリーズですね・・・

携帯電話の使用案内

When on the train, please switch your mobile phone to silent mode and refrain from speaking on the phone.

 

乗換案内

Please change here for the JR line.

JR線はお乗換えです。

 

Please change for trains to XX

XX方面はお乗換えです

 

 

 

終点到着時

This is the final stop of this train.

Thank you for taking Kintetsu Railway.

 

 

 

Talk と Speak の違い

JR東日本では refrain from talking on the phone という言葉が使われますが

ここで気になるのは talk と speak の違い。解説させてもらう前に, なんだろなぁと考えてみてください。すこし行間を空けます。

 

さて talk とspeak について。同じように「話す、喋る」の意味がある言葉ですが・・・

 

クチを使って話す場面にわけてみましょう。speak やtalk の他にも, どんな動詞で「話す」を表現できますか?

 

・あいさつなど 一言を交わす場合

greet

 

・数式を変形する際の独り言

speak/ talk to oneself

mutter

soliloquize

 

・商談での大切なプレゼンテーションとして

deliver / address  a speech, presentation

have a meeting

orate (演説する) 

 

 

・授業で手を挙げて発表する

speak

 

・上司にホウレンソウ

communicate

report

give a feedback

 

・喫茶店で, 食堂で, デート中に

talk

chat

 

・電話で軽く話す, 会話

talk

・電話でガッツリ話す, 会話というよりも発言

speak

 

教室内で先生が No Speaking って言ったら 発言禁止!!!(なんて授業だ!)ってなります。

雑談しない!という言い回しの場合, No talking がより適切でしょう。
その際はQuiet! も使いますが

 

次のような例を除き speak には「意図して話す」「能動的」なニュアンスが含まれます。

 

X   I talk Chinese.

O   I speak Chinese. 

これは「話す能力がある」という意味での speak

(文法的に言えば「目的語」がある「他動詞」ですが 別にどうでもいい)

 

Talk on the phone といえば 普通に楽しく会話している感じ

Speak on the phone といえばなにやら真剣な感じがします。 

 

 ・・・・ということで 近鉄さんもようやく英語を使うようになりました! 

ありがとう!!

  

↓次の記事へ↓

 

記事を読んで楽しいと思ってくださった方, よろしければぜひ, 読者になってください!

 

↓目次へもどる↓

Sponsored Links