Learn English with FUN!

日常生活で英語を楽しく学ぼう!英語習得したらアメリカでドライブ!

おかげさまで記事数がもうすぐ400に到達します!

列車の名付け方・ネーミングについて/のぞみとひかりのしょうもない考察

列車の名前 (ネーミング) について今日は少し考えてみましょう。

まずは新幹線から。

 

のぞみ(目に見えない)

ひかり・あさひ・かがやき(光)

こだま・やまびこ(音)

はやて(風)

つばめ・とき・はやぶさ・はくたか・つばさ(鳥)

さくら・みずほ・こまち(植物)

あさま・なすの・あおば・たにがわ・つるぎ(地名)

 

上記のように序列が決まっているような気がしますが, ここで問題提起をひとつ。

 

光 (c = 3.0 x 108 m/s) と希望 (v = ?) はどっちが早いのだろうか?

例えば希望を「人事にインターネットで伝える」場合と「上司に口頭で伝える」場合を考えよう。

・希望をツイートとしてインターネットに乗せて通信する場合,

最高速度は光速と同じでしょうが, サーバとかPC内, 人事の人の閲覧スピードの遅さを鑑みると, 常々c = 3.0 x 108 m/s で動いている光の方が圧倒的に早い。

 

・希望を上司に口頭で伝える場合,

「音速」+ 「上司の脳内における処理スピード」があるので「処理スピード」の分だけ遅くなるでしょう。

 

・希望を自己の心の中に秘めている場合,

 誰にも伝わらないので v = 0 です。もやもやっとするだけ。

 

「好きなら好きと伝える」

「辞めたいなら辞めたいと伝える」

 

これ重要。

 

以上から, 序列としては次のようにまとまるのではないでしょうか。

光 > 希望をインターネットで伝える > 音 > 希望を口頭で伝える >> 希望を秘めたままにする

 

よって, 速度を考えた場合, 伝達過程で処理スピードに必ずロスが発生するので

光系列 > のぞみ > 音系列 > 風 > 鳥 > その他自然 > 地名

 

が妥当なClassification (階級わけ) であるべきです。(もはやどうでもよい議論)

 

ここで新幹線以外の代表的な特急名をあげてみましょう。 観光特急は除いています。

北: おおぞら・白鳥・北斗・オホーツク・カムイ・宗谷

東: つがる・いなほ・しらゆき・しおさい・わかしお・さざなみ・ひたち・ときわ・あかぎ・草津・あずさ・かいじ・踊り子

東海: ふじかわ・しなの・南紀・しらさぎ・伊那路

西: 雷鳥・くろしお・こうのとり・はるか・まつかぜ・やくも・瀬戸・出雲・おき・いなば・はくと・ダイナスター・能登かがり火

四国: 南風・しおかぜ・いしづち・剣山・宇和海・うずしお・しまんと・あしずり

九州: かもめ・ソニック・みどり・ゆふ・有明・にちりん・きりしま

 

これらを次の分類に分けると

目に見えない: カムイ (アイヌ語で「神」)

光: 該当なし 

音(波): ソニック

風: 南風・しおかぜ

鳥: 白鳥・しらさぎ・雷鳥・こうのとり・かもめ

植物: いなほ・みどり

海: しおさい・わかしお・さざなみ・くろしお・うずしお

その他自然: おおぞら・しらゆき

地名: 北斗・オホーツク・宗谷・つがる・ひたち・ときわ・あかぎ・草津・あずさ・かいじ・ふじかわ・しなの・南紀・伊那路・瀬戸・出雲・おき・いなば・いしづち・剣山・宇和海・しまんと・あしずり・ゆふ・有明・にちりん・きりしま

ご当地名物: 踊り子・ダイナスター・能登かがり火 

ほか: 

(神話) まつかぜ・やくも・はくと 

(分類が難しい) はるか

 

なるほど, 新幹線が通っていない北海道・四国・九州の列車名が上位に並びました。

分析してみると意外におもしろいものですね。

 

カムイについて

カムイと言われてもあまり分かりませんが, アイヌ語で「神」の意味らしいです。

とすると下記の日本語訳はどうだろう?

「*番線に特急「スーパー神 12号」がまいります。停車駅は・・・」

 

アイヌ語だからよくわからないけれど, アイヌ語話者からすると違和感ありありなのではないだろうか。スーパー神って神を超越する存在だぞ?? いいのかおい 笑

 

はるかについて

よくわからないのが「はるか」

これを辞書で調べると

「遥か・形動/副」

1距離・時間の非常に隔たっているさま

2程度の差がはなはだしいさま

3心理的に遠く隔たっているさま

4気持ちが進まないさま

 

はるか - Wikipedia

 

なんで「はるか」はそもそも女性名に使われるのだろう? 一部男性名にも使われるみたいだけど。

a音で終わると女性っぽくなるのはわかる。音が春っぽいから定着したのからだろうか。「気持ちが進まないさま」って意味があるのね, しらなかった。

 

距離・時間が隔たっていたらなんだか寂しくもあり, 希望もありってとこかな。

だからこそ空港特急の名にぴったり, ってわけか なるほど。

 

以上が僕なりの分析でしたがいかがでしょうか?

 

 

 

↓リンク: ブログトップ↓

 

Sponsored Links