1950年のシングル。クリスマスソングとしては比較的新しい部類に入ります・・といえども70年前!!トナカイにRudolphと名付けてみたり, 雪だるまをFrostyと呼んでみたり。シングルが出てから20年弱。Frosty the Snowman のアニメ版が作られ, それのテーマ曲にもなりました。
Sponsored Links
下記の歌詞とマッチする動画はこちら(埋め込み不可でした)
https://www.youtube.com/watch?v=k6zW225k_O0
その他のバージョン
歌詞
1番
Frosty the snowman was a jolly happy soul
With a corncob pipe and a button nose
And two eyes made out of coal
Frosty the snowman is a fairy tale they say
He was made of snow but the children know
How he came to life one day
There must have been some magic in that old silk hat they found
For when they placed it on his head
He began to dance around
Oh, Frosty the snowman was alive as he could be
And the children say he could laugh and play
Just the same as you and me
Thumpetty thump thump thumpety thump thump
Look at Frosty go
Thumpetty thump thump thumpety thump thump
Over the hills of snow
単語
・corncob: トウモロコシの芯の部分
Corncob pipe は下の画像検索に示すような タバコを吸うための道具
Frosty の目は石炭, 鼻は洋服のボタン, このCorncob pipeでタバコを吸っている
子ども用のアニメでタバコのパイプを登場させているあたりが1960年代・・・という感じですね。2000年代にもなるとワンピースのサンジ(英名もSanji) が日本版でタバコを吸っているシーンでは, アメリカ版ではことごとくタバコが消去されていた, と聞いています。
1950年であれば石炭は寒い冬に暖をとるための身近なアイテムだったのかもしれませんが, 石油や電気に主役が移ってからは遠い存在になりました。
・thumpetty thump thump: 擬音語, ドスドスドスン
2番
Frosty the snowman knew the sun was hot that day
So he said "Let's run and we'll have some fun
Now before I melt away"
Down to the village with a broomstick in his hand
Running here and there all around the square
Saying "Catch me if you can!"
He led them down the streets of town right to the traffic cop
And he only paused a moment when
He heard him holler "Stop!"
For Frosty the snowman had to hurry on his way
But he waved goodbye saying, "Don't you cry,
I'll be back again some day!"
Thumpetty thump thump thumpety thump thump
Look at Frosty go
Thumpetty thump thump thumpety thump thump
Over the hills of snow
単語
・Cop: 警察。police と同義だが一音節のため, 口語では複数形のcops がよく使われます。
・Holler: shout / cry と同義とのこと。
雪だるまが"catch me if you can (捕まえられるもんなら捕まえてみい)" と叫びながら猛ダッシュし, 警察の前で一瞥をくれ, ちょろっとだけ止まってみたものの警察に「止まれ」と怒られたが, 「止まれ言われても, むり〜急いでるねん(今日は暑いから溶けてなくなるから), また来るわーー」と言い残し, 足早に立ち去った, みたいな様子を思い浮かべれられればいいと思います!
アニメはやっぱり日本が強い・・
1969年 Frosty the Snowman アニメ版 (25分)
https://www.youtube.com/watch?v=N6p6LRtQ2WY
日本のアニメにおける強みはこの時代から発揮されていたのか・・・エンドロールに流れているこれは「虫プロダクション」。虫プロは学生運動が色濃く残るこの時代, 70年代のオイルショックや80年代の日米貿易摩擦が起こる前から海外進出していたのですね!すごい!!
*****
へぇって思っていただけた方, ぜひ読者になってください!
いつも読みにきてくださる方, ほんとうにありがとうございます!
↓次の記事へ↓
まだありません
↓セクショントップへ↓